Впечатления от Израиля (часть 7)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 7. Поесть бы…

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь. Пятая часть – здесь. Шестая часть – здесь.

(Фотографий нет, т.к. фоткать еду мы не привыкли).

Мы ожидали, что в плавильном котле цивилизации, на пересечении цивилизационных дорог и т.п. и т.д. люди научились вкусно готовить и тут-то мы попадем на пиршество желудочного духа… Увы, на межцивилизационной дороге вкусно не кормят. По крайней мере, на этом перекрестке.

Сразу по приезде мы решили попробовать хумус. Его подали с парой острых приправ, но чтобы мы не отпетляли от остренького, еще больше паприки и еще чего-то острого сразу заправили внутрь… После пробы порадовались, что была поллитровая бутылка воды (ее, в общем-то не хватило, но она дала возможность продержаться оставшихся 400 метров до дома и уж там-то мы напились вволю…) К хумусу, наложенному в большую (как суповую) тарелку, полагались питы (небольшие булко-лепешки) и они помогли хоть как-то часть продукта поглотить.

В Акко мы угостились в прибрежном ресторане, естественно, рыбой нескольких видов и способов приготовления, из которых самой приятной на вкус оказались несколько кусочков явно не местной красной рыбы на бутербродах.

В Тверии, на берегу озера Кинерет, любят подавать “рыбу святого Петра” — ту самую, которую он ловил, пока его не отвлек от этого занятия Иисус. Не знаю, может там ее не умеют готовить, но мне показалось, что Иисус поступил правильно — что-то типа карпа с кучей костей (пресноводная же) и бесвкусным мясом.

В тоже время приятно, что довольно часто попадались пиццерии, так что мы понимали — если что — с голоду не помрем.

Хлеб тоже оказался очень разным: купив в первый вечер в Яффо несколько булочек типа французских, мы все оставшееся время их вспоминали, поскольку таких же вкусных больше не нашлось. Но разнообразие очевидно — где-то они были похожи на резину, где-то на подгоревший пирог, где-то тесто было кислым, где-то сладким. В общем, для приезжего покупка хлеба — обычная лотерея. И настоящий выигрыш примерно столь же частый как в настоящей лотерее ))

Фалафель не произвел на жену впечатления. Точнее, ее впечатлило ужасающее количество масла, в котором он плескался. Как по мне — если регулировать добавляющиеся приправы (и не добавлять их), то вполне можно есть. И вкуснее, чем в Одессе. Но это в общем-то продукт на любителя.

Особо удивили несколько рестранов, которые в своей рекламе в качестве заглавного блюда предлагали хумус. То есть понятно, что это основа нацональной кухни и так далее, но как по мне, выглядит это примерно так же, как если бы у нас в качестве фирменного блюда предложить картофельное пюре — даром, что они по консистенции похожи.

Собственно, под конец пребывания в Израиле мы как-бы невзначай сначала кружили вокруг ресторана-кандидата на обед, высматривали в тарелках что-то похожее на нормальную еду, и если таковое находилось – мы смело шли туда ) Очень удобно, только красивый вид не всегда означал съедобность… Но поскольку ту же картошку испортить сложно, если она попадалась — было ясно, что хоть часть обеда будет сносной. К слову, очень много продуктов, особенно салатов и отдельно порезанных овощей, были обильно политы уксусом — нам объяснили, что так купируется  проблема пищевых отравлений в их жарком климате. А вкус? ну то такое… (

В общем хорошо, что с собой мы взяли каши и утром готовили вполне привычный завтрак )  Кстати, запасы каш вполне можно было не брать, поскольку довольно быстро обнаружились магазины с теми же кашами, включая гречку. Причем расфасованные не только килограммами, а по 300-500 грамм. И цены в этих, условно говоря, русских продуктовых магазинах на некоторые товары были вполне сравнимы с украинскими. Например, моя любимая гречка стоила, в пересчете, 35 грн/кг. Русскими эти магазины можно назвать, поскольку подписи дублировались на русском, продавались колбасы, сыры разнообразные консервы. Значительная часть продуктов имела этикетки на русском языке. В общем – ассортимент готовых продуктов обычного сильпо, втиснутый в помещение на 30 квадратных метров. Излишне говорить, что и продавцы там спрашивали/отвечали по-русски. Нам рассказывали о религиозных магазинах, где, естественно, нет колбасы и продукты значительно дешевле, но тратить время на поиски мы не стали. Собственно, в продуктовых магазинах нас интересовали только сыр, творожная масса, йоурты и молоко с печеньками )

Фрукты – отдельная история: после первой пробы персиков и крупных абрикос стало ясно, что они бесвкусны и в подметки не годятся одесским, и мы перешли к арбузам — чрезвычайно сладким, — дыням сорта амал, и экзотике.

Экзотику начали с плодов кактуса – опунции. Их продавали за не самые малые деньги пластиковыми поддончиками примерно на полкилограмма. Истинным огорчением для моей жадности стало то, что практически везде, куда мы ездили на экскурсии, эта опунция росла как обычный кустарник по обочинам дороги:

вон сколько ее растет… даром… Естественно, предполагается есть не явно колючие листья, а растущие по их краям овальные плоды.

а эти похожи на гигантские пальцы на гигантских же ступнях…

Естественно, перед тем как есть, я их идентифицировал вместе с гуглом (при покупке фруктов мы столкнулись с интересной проблемой — продавец знал название продукта на иврите, по-честному его называл, и… все — что хочешь, то и делай с этим названием… Вопрос “на что похоже” тоже был бессмыслен, поскольку продавец его не понимал, а в тех редких случаях, когда попадался англо-русско понимающий продавец — он называл в качестве похожего какой-нибудь другой фрукт на иврите…). Потом посмотрел в ютубе ролик о том как их есть и чистить. И приступил к делу. Правда, звук в ролике я решил не включать, и, как оказалось совершил роковую ошибку: в ролике-руководстве чистили плоды опунции ножом, держа их вилками, я же решил, что вполне справлюсь ножом и руками… Наверное, там как-то агрументировали использование вилок, но я-то этого не слышал! В результате, несмотря на то, что визуально и на ощупь эти плоды были без колючек, следующие два дня я маялся от кучи невидимых, невытаскиваемых иголок-колючек, впившихся в пальцы. Хорошо хоть хватило ума не есть толстую кожуру (хотя шальные мысли были)… Потом-то нам рассказали, что их собирают в рабочих рукавицах. На вкус опунция оказалась похожа на довольно сочную траву с воспоминаниями о подгнившем киви, по консистенции — на хорошо сваренный картофель или вялое алоэ.
Но полкило куплено, выкидывать жалко… и под комментарии жены насчет ежиков, которые плакали, кололись, но продолжали есть кактус, я мужественно все съел. Впрочем, следующие порции я чистил уже с вилками. Больше мы опунцию не покупали )

В нескольких магазинах мы встретили загадочный красивый плод, который также не смогли опознать с помощью продавца:

вот он, красивый красный плод

Мы купили его. В отличие от опунции он продавался поштучно и стоил значительно дороже, но наука требует жертв! Гугл-идентификация убила наповал — мы опять купили плод кактуса! Что толку, что он имеет благородное название драгонфрут…
Наученный опунцией, я с включенным звуком просмотрел советы по порезке/очистке. Оказалось, что зря волновался — иголок на плоде не было. Жена опять дразнила меня ежиками и я его мужественно съел: по вкусу и консистенции оказалось что-то похожее на киви, хотя и с менее насыщенным вкусом. Хорошо, что попробовали: теперь точно знаем, что больше никогда…

Более приятным, нет, самым приятным фруктово-пищевым воспоминанием стало манго. Первый раз мы купили его чуть зеленое и оно нам не понравилось. Затем оказалось, что по почти вдвое большей цене продаются красивые красные плоды манго, которые сполна вознаградили, по крайне мере меня, за кактусные эксперименты.

Настоящим открытием для нас (о манго-то мы хоть слышали)  стало личи. Тоже не самое дешевое, но потрясающе вкусное. Как и пишут в многочисленных описаниях, оказалось, что красные плоды — самые вкусные. Он продавался на вес и в процессе покупок мы столкнулись со странной покупательской традицией: личи расфасован по пластиковым поддонам и мы полагали, что все, что можно покупателю — выбрать поддон поприятнее и бежать к кассе. Здесь же массовым было явление, когда бесцеремонные покупатели (если быть точным — покупательницы) раскурочивали три-четыре поддона, отбирая себе самое смачное и раскидывая по другим всё не понравившееся… Ну что поделать: дикая страна, дикие нравы… ))

 

В общем, спасибо Израилю: мы вернулись похудевшими-похорошевшими ))  Мы похудели бы больше, если бы не наедались вечерами после экскурсий/поездок фруктами, но кто же в здравом уме от манго и личи откажется! )

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь. Пятая часть – здесь. Шестая часть – здесь.
Начало – здесь.
Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.

Впечатления от Израиля (часть 6)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 6. Мелкие наблюдения…

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь. Пятая часть – здесь.

Буквально на каждом шагу нас ожидали мелкие детали, которые создали пышный фон восприятия и древностей, ради которых мы приехали, и страны в целом. Иногда эти мелкости затмевали искомые древности… Итак, сюжеты этой части собраны по принципу “что вижу, о том пою”.

Рядом с домом, где мы остановились, была небольшая школа. Занятия в ней заканчивались 30 июня, так что нам, приехавшим в конце июня, еще достались радостные вопли, доносящиеся с утра со школьного двора. На пешеходном переходе тихой улочки около школы с утра, оказывается, дежурят школьники со знаками “Стоп” на древках и при подходе любого ребенка тут же выходят на середину дроги и грозно машут этими знаками.

ждут по сторонам дороги…

Флора Израиля заслуживает отдельного рассказа, но что сначала поражало, а потом просто перестало удивлять из-за обилия — геометрическая стрижка деревьев, особенно у входов в дома.

забор может быть нормальным, а может быть и горой мусора, как на переднем плане, но вход будет оформлен двумя красиво подстриженными деревьями…

Сплошь на линиях электропередач на какой-нибудь одной ветке висят вот такие красные шары

сигнальные шары для малой авиации

Сначала я предполагал, что это отметка какой-то одной линии типа “фаза” или “земля”. Потом визуально оказалось, что гипотеза о линиях неверна — красные шары висели где попало. После долгих расспросов выяснилось, что это сигнальные указатели наличия ЛЭП для пилотов малой авиации.

Электропроводка, кстати, это предмет непреходящего удивления:

обычная разводка электричества, сначала меня удивлявшая

 

Конечно, восхищают опоры воздушной электропроводки (снега/льда-то нет — бояться нечего):

Обычный столб городской электросети. Фото, увы не мое — сделано гуглом около дома, где мы жили

вот тоже очень понятная разводка электричества на уличном столбе.

Но, обратите внимание: таки на каждом столбе со всех четырех сторон аккуратно повешены таблички с предупреждениями об опасности лазания, которые подкреплены для убедительности металлическими штырями.

По зрелом размышлении я решил, что даже со своими неровными руками вполне мог бы быть отличным израильским электриком при таких гибких во всех смыслах стандартах электропроводки.

 

Разводка водопровода также произвела на меня неизгладимое впечатление:

обычная разводка водопровода

это еще выглядит вполне прилично, хотя выведение счетчиков на улицу буквально везде не перестает удивлять.

зеленый шланг по стене рядом с электропроводкой — это тоже элемент водопровода в старом Иерусалиме ))

а здесь по наружной стене идут и вход воды, и выходы )) И, в меру разумения, электропроводка )

электро и водопровод в старом городе Иерусалима. Согласитесь, изящно смотрятся электропровода, увивающие пластиковую водопроводную трубу. Кстати, коричневая труба слева — это отнюдь не ливневка, как можно было подумать, а канализация.

В итоге я понял, что и израильский водопроводчик из меня получится хоть куда ))

Поскольку централизованного горячего водоснабжения там нет, все дома увешаны бойлерами. Их преимущественно вешают на крышах. Иногда на стенах (естественно, наружных). Вопрос электроснабжения наружно закрепленных бойлеров раскрыт в предыдущих сюжетах ))  Иногда бойлеры совмещаются с баками для воды и/или солнечными водонагревателями (это, пожалуй, самое логичное).

бойлеры на крышах домов

типичный бойлер с баком для воды на крыше в Иерусалиме.

бойлеры с солнечными водонагревателями. Тоже Иерусалим.

вид из окна нашей квартиры на симпатично раскрашенный бойлер, электропроводку, водопровод и канализацию.

Нам рассказывали (евреи), что белые бойлеры и черные баки на крышах ставят арабы (по их мнению, видимо, в силу странной любви к черному), а только белые (но, замечу, с солнечными водонагревателями, которые снизу, как правило, не видны) ставят евреи. Полагаю, что все проще: кто побогаче – ставят солнечные трубочные водонагреватели, кто победнее — черные баки, которые тоже хорошо нагреваются на солнце.

Газ тоже подается в дома достаточно специфично: централизованного газоснабжения, по крайней мере, в Бат-Яме и части Тель-Авива мы не нашли. Газ — баллонный, а баллоны, естественно… стоят на улице:

одно из самых приличных подключений газа под стеной жилого дома, которое мы видели

Все газовые баллоны, обеспечивающие данный дом, удобно собраны в одном месте под стеной в центре дома (обведено красным).

В общем, израильским газовщиком я быть не согласен — уж больно опасно. Для меня — загадка, почему потенциальные террористы на взрывают эти баллоны, так провокационно расставляемые прямо под жилыми домами, зачастую прямо рядом с несущими конструкциями.

В то же время многое эстетизируется (по крайней мере, в Тель-Авиве):

так симпатично оформлен обычный трубопровод через дорогу в Тель-Авиве

аккуратная ниша для мусорного бака — сразу и не увидишь…

 

Сразу по приезде мы попали на окончание Рамадана и вечером на прогулке вдоль моря из Бат-Яма в Яффо столкнулись с подготовкой местных мусульман к массовым гуляниям (скорее объеданиям) по этому поводу после захода солнца:

прямо на лужайках парка готовят шашлыки и с нетерпением смотрят на заход солнца в море

Люди готовились основательно: некоторые привезли ковры, некоторые — диваны с креслами. Огромные торбы еды — само собой.
Фотографировать поближе мне жена не разрешила, толерируя их приватность, — а жаль.

К слову о толерантности. В Тель-Авиве нам довольно часто попадались дома, демонстрирующие толерантность:

что это означет, мы достоверно не выяснили: здесь живут толерантные люди или здесь живут люди, к которым надо быть толерантными?

Субъектность или объектность хозяев квартиры с флагом по отношению к толренатности осталась неизвестной.

Верхом толерантности нам показался вот этот домик на берегу моря:

дом в толерантных тонах на набережной Тель-Авива

 

Малые монументальные формы в Израиле очень разные, но мимо такой символичной причальной тумбы сложно пройти равнодушно.

причальная тумба с обрывком каната в Нетании. До ближайшего моря — несколько километров. Канат, как и положено, направлен в сторону моря.

 

В уже упоминавшемся ранее Акко нашли отличное применение бывшему крепостному рву:

спортплощадка в бывшем крепостном рву

Когда мы выбирали квартиру на Airbnb, естественно смотрели фотографии и в каждой второй квартире (по крайней мере, в искомом нами нижнем ценовом диапазоне) на фото обязательно была гитара. Мы сделали вывод, что Израиль — очень музыкальная страна, но выбрали квартиру “без музыки” (тем более что в придачу к гитаре в таких квартирах предоплагались как минимум кошки, а как максимум — и хозяева за стенкой и на общей кухне, что нас никак не устраивало). Любопытно, что торговом центре Дизенгоф на одноименной улице Тель-Авива только на одном этаже обнаружилось три музыкальных магазина и среди них — впервые в жизни — мы увидели магазин, продающий рояли:

фортепианно-рояльный магазин в центре Дизенгоф. Там вдали — они самые…

Мы проходили мимо несколько раз: все время за несколькими роялями сидели люди (покупатели?) и пытались что-то играть — видимо, они проводили тест-драйв ))

В аэропорту Вен-Гурион Тель-Авива устроены кабинки для курения:

кабинка для курения в аэропорту Бен-Гурион. Мелочь, а приятно.

Все мелкие впечатления в один рассказ не влезли. Будет продолжение.

Начало – здесь. Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь. Пятая часть – здесь.

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.

Впечатления от Израиля (часть 5)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 5. Организация экскурсий.

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь.

Израильская экскурсионная логистика восхищает отлаженностью и огорчает некоторой бесчеловечностью:

Начнем издалека: когда мы выбирали место жительства, главным критерием после цены была близость к морю (о море будет отдельный рассказ). Неожиданно оказалось, что мы живем недалеко от одной из точек забора на автобусы экскурсантов. Мы восприняли это как должное и только постепенно осознали, насколько нам повезло: всего в большом Тель-Авиве у турфирмы, найденной нами, и у нескольких ее конкурентов, пять-шесть точек сбора экскурсантов. Но везение оказалось не только в близости к такой точке: сбор экскурсантов на этой точке назначался обычно на 7 утра, что казалось поначалу «рановато» (но для лета — то что надо — можно дышать). Выяснилось, что в нескольких экскурсиях вместе с нами были люди из Иерусалима, которых «собрали» в пять утра, и, когда после экскурсии нас завозили на ту же точку в 17-18 часов, «иерусалимцам» еще предстояло ехать свои полтора-два часа в Иерусалим. Тут-то все и прояснилось:

поскольку целый автобус на одну экскурсию (например, в Галилею) в одном городе собрать сложно, то все экскурсанты сначала собираются в несколько автобусов по всей стране, потом они встречаются в некоторой точке (например в Нетании собираются все, едущие на 5-6 разных экскурсий в северном Израиле), пересаживаются в те автобусы, которые едут на соответствующие экскурсии и получают свои впечатления. К вечеру – к 15-16 часам все эти разные экскурсии вновь встречаются в условленном месте и под заботливые рассуждения экскурсоводов, что пора бы нам остановиться на поесть и туалет, пересаживаются в те автобусы, в которых их забирали утром. Не знаю, понятно ли все описал, но выглядит это завораживающе. В сухом остатке надо понимать, что когда в экскурсионном бюро тебе говорят, что экскурсия продлится с 7 утра до 7 вечера (живущим в Иерусалиме, видимо, говорят «с 5 утра до 9 вечера»), это означает, что примерно всё это время тебя действительно будут катать, но собственно экскурсия продлится в лучшем случае с 10-ти до 16-ти. Все остальное время – утряска и усушка в разные автобусы и разъезды по точкам утреннего сбора и вечерней высадки… (( Экскурсоводам, впрочем, тоже не позавидуешь – приходится выдерживать тайминг.

К слову, очень удобно решена проблема выявления своих экскурсантов. Каждому выдавалаь вот такая наклейка на одежду, по которой и идентифицировали визуально своих:

Идентифицирующая наклейка на одежду от экскурсионного бюро. Собственно, наклейка была сохранена ради доказательства израильским пограничникам того, чем мы занимались на святой земле ))

Собственно, по фабуле экскурсии мало отличались от этого жанра в любой другой точке мира, и, естественно включали кроме самих туристических объектов, посещение намоленных мест питания и, зачастую, (наверное, тоже намоленных экскурсоводами) лавочек по честному отъему денег на сувениры. На одной из экскурсий вместо того, чтобы лазать под палящим солнцем среди могил еврейских праведников, нас повезли во вполне себе кондиционированный магазин расположенной здесь же ювелирной фабрики (возможно, фабрика, – излишне громкое название, но, по рассказам хозяев, человек 30 там работает). В результате мы остались без могил, а ювелиры – без наших денег. Лучше всех было праведникам — их могилы никто не потревожил. Впрочем, что-то подсказывает мне, что и осенью-зимой-весной экскурсоводы прах праведников старются не тревожить, заменяя его намоленными алмазами )

Поскольку в месте сбора экскурсии по утрам собирается много экскурсантов, жадно кидающихся на каждый подходящий не рейсовый автобус, один из водителей автобуса, видимо, часто сюда приезжающий, повесил на лобовое стекло ласковую табличку:

и табличка хороша, и отражение в стекле )

Конечно, географическая логистика иногда собирает в один день весьма разные в эмоциональном плане объекты. Так, например, в одну из экскурсий были объединены, в силу географической близости, посещение знаменитой крепости Масада, известной своей ужасно трагической историей, и полоскание (купанием это сложно назвать) в Мертвом море. Но разделять эти точки на два дня нам тоже было не удобно ни по времени, ни по деньгам.

Поскольку мы уже были научены сложностями катания общественным транспортом, особо выбирать не приходилось — куда везут, туда и ехали. Но основные запланированные точки посетили. Несомненным плюсом экскурсий была возможность заехать на арабские территории в Вифлеем и Иерихон. Кстати, странно (или не странно?), что в обоих городах русские представительства чувствуют себя прекрасно: в Вифлееме большое русское представительство, совмещающее функции сувенирного магазина. В Иерихоне – тоже крупное представительство и даже центральная улица имени Дм.Медведева в придачу, названная так в его бытность квазипрезидентом.

Таким образом, если ездишь вдвоем, как мы, то приходится вливаться в массу экскурсантов и смиряться с вышеописаными нюансами. Если же собирается хотя бы 3-5 человек, то становится выгоднее нанять экскурсовода в частном порядке — деньги получатся те же, но вы избавите себя от необходимости участия в сборах/тасовании 50-150 человек утром и вечером. К слову, фирма-организатор экскурсий запрещает экскурсоводам давать свои телефоны и прочие координаты экскурсантам, чтобы те не уходили налево. Естественно, в эпоху интернета в телефонах нет необходимости, поскольку активные экскурсоводы совершено легально рекламируют себя в сети, не нарушая формального запрета фирмы Насколько мы поняли, как минимум в той фирме, которая нас возила, экскурсоводы работают “по вызову” и, соответственно, сдельно. Без особых постоянных обязательств фирмы по отношению к ним — жестковато, как на мой взгляд. Ну и второй вывод, который мы вынесли из такой организации экскурсий: хорошо, что у нас не хватило денег на жилье в Иерусалиме, поскольку вставать в 4 утра, чтобы попасть на экскурсию. которая будет начинаться в 10-11 утра, было бы жестоко даже для отдыхающих туристов типа нас. А все экскурсии из Иерусалима в северную часть Израиля, похоже, что едут имено так — через сборы в Тель-Авиве.

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.
Начало – здесь.
Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь. Четвертая часть – здесь.

Впечатления от Израиля (часть 4)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 4. Общественый транспорт.

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь.

Очень приятное впечатление (не в часы пик) оставляет израильская железная дорога. Ее сайт, правда, не в полном объеме, есть и на английском и русском языке. Оказалось удобнее пользоваться английским из-за большей полноты информации и возможности при поездке сверить название нужной станции с надписью на табло.

Билеты по сумме не дороже автобусных, но поезд едет на порядок быстрее: например гугл-карты легко построят вам автобусный маршрут из аэропорта в Бат-Ям с пересадкой и часом-полутора езды. Готовясь к поездке я уже чуть было не начал распечатывать автобусный маршрут, но подумал о жаре и торбе, которую придется таскать с собой на пересадке, о толчее в автобусах… (кто же знал, что там автобусы и автовокзалы кондиционированы, а набиваться как сельди в бочку там принято только в часы пик и то на короткие дистанции)) и начал искать что-то другое… Собственно, так и нашлась железная дорога…) Поезд идет путь от аэропорта в Бат-Ям 19 минут + 7-15 минут на пересадку на стыковочной станции. Кроме того, поскольку на железной дороге принято писать названия станций на иврите и на английском (на табло в каждом вагоне и на станциях) – сложнее заблудиться, поэтому мы выбрали ж/д для перезда из аэропорта к месту жительства.

Расписание поездов составлено с умом: продуманы пересадки и стыковки, поэтому прямо на сайте можно указать начальную и конечную станции и система предложит маршрут. Единственный недостаток: я так и не понял, как не запутаться в номерах поездов – видимо в нумерации есть некая логика (каждый следующий поезд в определнном направлении имеет номер на 2 больше; кроме того, возможно, что-то означают для понимающих четные и нечетные номера и т.п.), но приезжему лучше распечатать список станций и номера поездов. Для приезда я так и сделал, а потом приходилось, найдя маршрут в расписании на сайте для нужного времени, выписывать номера поездов, на которых собирались ехать. Очень важно оказалось на сайтах и ж/д, и автобусов, и просто в гугл-мапсах указывать время желаемой поездки: поиск транспорта в субботу без смены даты на несубботнюю может сильно расстроить любого неподготовленного человека…
Железная дорога вначале показалась нам полупустой и приветливой, поскольку мы ехали в первый рза в средине дня. Холодным душем стала поездка с утра: в красивые двухярусные вагоны люди забивались, как в одесскую маршрутку или троллейбус в такой же час пик. Ладно, если, ехать 20 минут, но мы-то собирались ехать полтора часа… (до Хайфы). В общем, мечта сидеть у окошка со стороны моря и любоваться им по дороге до Хайфы осталась не реализованной.

Готовясь к поездке, я случайно выяснил, что все автобусные остановки в стране пронумерованы.

36226 — тот самый уникальный номер остановки. Справа от названий маршрутов — значки автобусных компаний, их обеспечивающих.

Честно говоря, несмотря на оптимистичные ожидания в связи с этим, мне это так ни разу и не помогло: гугл мапс находил мою точку по GPS, а автобусное приложение просило название остановки (спасибо, хоть на английском). И тут есть сложность: названия автобусных остановок на самих остановках даны только на двух языках: иврите и арабском ((    Поэтому приходилось нужные названия сопоставлять с гугл-картой. Но приятно, что названия их очень логично, как правило, включают название улицы, по которой едем, и название пересекающей ее улицы. Например, почти весь Бат-Ям можно проехать по улице Иерусалимской, и на каждой остановке после слова «Ерушалаим» произносится название улицы пересечения.

К слову, и подробные расписания маршрутов автобусов, обязательно висящие на каждой остановке, тоже даны только на двух этих великих языках:

Маршруты (списки всех остановок и интервалы движения) всех автобусов, проходящих через данную остановку. Обратите внимание: все подписи даны на иврите (вначале) и арабском (потом) — справа налево.

Красными прямоугольниками на каждом маршруте выделена данная остановка и, увы, это первый случай для меня, когда столь информативная инфографика осталась совершенно неполезной ((   Впрочем, при наличии сноровки можно увидеть в этих расписаниях автобусов на иврите названия не только остановок, но и города, и методом исключения выяснить, на какой маршрут можно, а на какой не стоит садиться:

Так выглядит слово Бат-Ям. Т.е. если в маршруте есть такие закорючки — до Бат-Яма довезут. Однажды вечером, когда вовремя сел телефон, по этому слову и пришлось ориентироваться ))

Поскольку названия улиц в разных городах часто повторяются, а города Большого Тель-Авива плавно переходят один в другой, включение названия города в название остановки не кажется роскошью.

Вход в автобусы через переднюю дверь. В местных (в пределах одного города/агломерации) – оплата, как правило, фиксированная – 5,9 шекелей, поэтому оказалось, что можно не силиться называть водителю название пункта моего назначения. Первоначально я усердно называл место назначения и водители вежливо, но равнодушно кивали головой. Потом стало ясно, почему… )) Условно междугородние (типа Бат-Ям – Иерусалим) – похоже, что их номера больше, в частности мы ездили 404-м, 406-м и 433-м – оплата зависит от дальности и тут мы однажды имели разговор на повышенных тонах и трех языках с водителем: он на иврите спрашивал куда, а мы ему на русском и английском говорили, что не понимаем, чтоон хочет. В результате я случайно проболтался на английском о пункте назначения, и он успокоился )). Есть проездные карточки, которые при входе прикладываются к считывающему устройству у водителя (вроде бы по ним проезд дешевле), но мы не стали заморачиваться и платили водителю, который тут же на этом устройстве пробивает чек и выдает сдачу.

Попался нам, впрочем, один автобус с красивым номером 1, в котором у водителя нет кассового аппарата, а его заменяют считывающие устройства для проездных карт, а для таких, как мы – автоматы по продаже билетов. Поскольку принимают они только мелочь или банковскую карточку – мы выгребали мелочь из карманов. По счастью, эти аппараты имеют интерфейс на иврите и английском. Можно надеяться на то, что кто-нибудь русско-ивритоязычный поможет разобраться с подобным аппаратом или с тем, где выходить, но когда мы уселись в такой автобус, мы столкнулись с ситуацией, в которой доступные для общения пассажиры оказлись бесполезны: израильтянин не понимал ни русского, ни английского, а русская бабушка с ребенком не понимала ни иврита, ни английского, ни того, как работает автобусный кассовый аппарат )) Пришлось разбираться самим )

Вообще расстояния между остановками автобусов очень небольшие – 250-350 метров, но при этом интересно выглядит автобус из Бат-Яма в Иерусалим, сначала останавливающийся у каждого столба в Бат-Яме, а потом экспрессом едущий минут 40 по трассе до иерусалимского автовокзала.

С недавнего времени в Израиле несколько автобусных компаний (раньше был монополист). Их автобусы ходят по расписанию, оно таки действительно есть в приложении. Еще одно приложение с красивым названием “Moovit”, которое нам посоветовал местный почти абориген, оказалось русифицированным. Правда, с небольшим недостатком: в предлагаемых им маршрутах названия остановок даны на иврите )) Дла аборигенов — отлично. Для непривычных туристов пересадка становится невозможной )) Это приложение, впрочем, оказалось крайне общительным: оно регулярно сообщало о каких-то мероприятиях типа марафонов и ремонта дорог, которые влияют на маршруты автобусов. жаль, что тоже только на иврите… )) В общем израильский транспорт во всех своих проявлениях все время напоминал о необходимости знать державну мову )
Похоже, что отправляются с конечных точек автобусы вовремя, но дальше водители особо не заморачиваются — пока выдашь каждому билет, пока объяснишь таким туркамтуристам, как мы, почём проезд… – глядишь минут на 10-15 сдвинулся в графике. Но есть особенности: например, некоторые автобусы ходят буквально пару раз в день и довольно строго по расписанию – один, похоже, отвозит военных на базу с утра и вечером везет обратно. Другой – из Иерусалима в Бат-Ям – ходит раз в полтора-два часа и мы как-то прождали его полтора часа на помойке с гордым названием автобусная остановка (сама остановка была вполне чистой, но под прямыми лучами солнца, а вот на ее обратной стороне – в тени – была обычная мусорка). Так и не дождавшись, уехали на другом – с пересадками. Так пошатнулась наша вера в точность движения израильских автобусов. В городах, где автобусов до неприличия много, это не замечается, а на загородной помойке все воспринимается острее ))

Поэтому следующие полторы недели мы ездили только с организованными экскурсиями ))

К слову, данные гугл-карт по движению автобусов по остановкам оказались вполне адекватны (но и гуглу неподвластны неожиданные отмены рейсов ((  ).  Впрочем, Гугл как-то интересно составлял маршруты: по пути в аэропорт нам необходимо было доехать до ближайшей станции железной дороги и, повинуясь какому-то своему алгоритму, он мне по-честному указал остановку в 100 метрах от станции. Когда мы с вещами дотащились от остановки до станции, выяснилось, что прямо напротив нее также есть остановка нашего автобуса… (( Но я зла на гугл не держу — я тоже не мог поверить, что через 100 метров будет следующая остановка ). Кстати, гугл про меня что-то решил себе и поэтому теперь иногда невзначай подкидывает рекламу на иврите ))

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.
К началу.
Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь. Третья часть –  здесь.

Израиль – первые впечатления (часть 2)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 2. Рай.

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь.

Рай:

Если считать раем место, где занимаешься тем, что интересно в режиме наибольшего благоприятствования, то Израиль — точно рай для велосипедистов. Причем многие в нём достигли нирваны и даже педали уже не крутят: на глаз, около 80% велосипедов — электрические. В первый день на прогулке мы начали думать, что обычных велосипедов тут нет вообще, и только к вечеру заметили двух несчастных спортивного вида, которые крутили педали сами ))

Для велосипедистов есть все: размеченные дорожки, на нескольких бульварах (в т.ч. на бульваре Ротшильда в Тель-Авиве) велодорожка отделена от пешеходной газоном.

мечта: я себе еду и никто под ногами не шастает

О такой мелочи, как отдельная полоса на пешеходных переходах для велосипедистов даже нечего и говорить.

“велопереезд”

еще велопереезд. Обратите внимание на цветное семейство, читающее прессу на балконе ))

Велопрокат тоже довольно развит: зелененкие велосипеды стоят ровными рядами и ждут своих пассажиров. Поскольку половина нашей семьи плохо относится к велосипедам и, кроме того, автомат по выдаче велосипеда говорил с нами на иврите (возможно, нам не хватило настойчивости найти в нем английский язык), мы не смогли их попробовать в деле.

ждут…

Стоянки для велосипедов буквально на каждом углу. Впрочем, есть и ложка дегтя: на велостоянках нам часто попадались на глаза велосипеды со снятыми седлами и аккумуляторами. Как удалось увидеть в моменты парковки, видимо, их хозяева что-то знают, поэтому предусмотрительно снимают и несут с собой.

береженого – бог бережет…

здесь хозяйка не поленилась забрать аккумулятор. Кстати, при двух детях, она еще была в положении.

Не знаю, регламентируется ли скорость езды по велодорожкам, но владельцы электровелосипедов не стесняются – по ощущениям, 20 км/ч для них явно не предел. Более того, их еще и пропускают пешеходы и, что не менее важно, не давят автомобилисты.

Вообще первое, что поражает в Израиле любого пешехода – крайне вежливые водители: у него еще пять секунд проскочить у меня перед носом, но он останавливается и терпеливо ждет. Возможно, так целебно действуют штрафы (как заявил один экскурсовод, «в Израиле нет проблем, в Израиле есть расходы»), но результат налицо.

К слову о штрафах: на экскурсиях нас пугали, что штраф за непристегнутость в экскурсионном автобусе составит 250 шекелей. А штраф за ребенка, не пристегнутого в машине, составляет 750 шекелей.

Впрочем, как и в Грузии, это не мешает людям ехать в открытом прицепе без всяких ремней ))

уверен – водитель там пристегнут ))

 

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.

К началу.

Израиль – впечатления (часть 3)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 3. Не совсем рай.

Пояснения – здесь.  Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь.

Впечатление от впечатлений: за первые сутки пребывания в Израиле глаза моей жены, в общем-то, много прочитавшей об Израиле до отъезда, все время округлялись, и округлялись и в отдельные моменты становились идеально круглыми.

Кроме рая, речь о котором шла в предыдущей части, все остальные места, похоже, в Израиле тоже есть:

При всей культурности водителей бытовая культура пассажиров прямо бьет в нос: когда в автобусе мы увидели наклейку с просьбой не класть ноги на сиденья,

Привычным взглядом мельком (как мы обычно воспринимаем запрещающие знаки) я не смог понять смысл изображения. Пришлось читать: таки да — не ставьте ноги на сиденья.

мы подумали, что, возможно, неверно перевели ее смысл. Оказалось, таки нет – все верно (как любят повторять историки права – если какая-то законодательная норма существует, значит, в том обществе существует явление, которое она регулирует) – по нашим наблюдениям даже не тинейжеры(как можно было бы ожидать), а люди 20-30 лет обоего пола так и норовят поставить свои ботинки/туфли/кроссовки на противоположное сиденье.

В продолжение темы транспорта: люди уступают пожилым или инвалидам место, но при этом при возможности вполне могут рассесться на два сиденья, поставив на третье рюкзак и упорно сидеть так, аж пока их не попросят подвинуться.

Все автобусы кондиционированы, поэтому если едешь долго по-летнему одетым, то вполне можно простудиться. Вообще такое впечатление, что по-летнему (шорты-футболка или легкое платье) тут одеваются только приезжие. Женщины в колготках и кофтах в 30-градусную жару производят шокирующее впечатление. Но тут хоть понятно — они страдают за веру.

 

Следующее впечатление: неимоверная, не сравнимая даже с Одессой в летние месяцы грязь улиц и всего, что можно испачкать:

В лучшем случае тротуары просто покрыты навечно прилипшими черными пятнами жвачки.

В худшем – где больше народу – добавляются бумажки, окурки, фекалии собак (хотя в принципе многие хозяева убирают это добро за ними), пятна чего-то пролитого и засохшего и соответствующий запах. Возможно, здесь ждут сезона дождей… )

К слову, не стоит одевать светлые брюки, если собираетесь где-нибудь перекусывать: каждый пластиковый стул, на который я уселся в разных кафе разных городов Израиля, подарил моим теперь уже бывшим выходным брюкам по нескольку красивых жирных пятен. Первоначально ношение джинсов и темных брюк местными в 30-градусную жару казалось данью странной традиции, но после нескольких своих удачных посадок я начал их понимать – на темном хоть пятен не видно.

В жилых районах часто пахнет кошками.

В Израиле любят кошек, но какой-то странной любовью: в отличие от жирных одесских, их не кормят. По крайней мере, за две недели нам довелось встретить только пару нормальных сытых кошек. Остальные – тощие и вполне серьезно охотятся на птиц, впрочем, – безуспешно: каждое утро выходя из дому мы наблюдали одну и ту же картину: 4-5 кошек охотились на 2-3 удодов, клюющих что-то на лужайке.

остальные охотники и потенциальные жертвы, к сожалению, в кадр не попали

Возможно, более сытые и более любимые кошки сидят по домам, но поскольку все окна открыты – их запах проникает везде.

единственная откормленная кошка на весь Израиль )

К слову, бездомных собак мы не видели ни одной, а те, которых выгуливали, пышут здоровьем и купаются в хозяйской заботе.
Мы жили в пригороде Тель-Авива Бат-Яме (что-то вроде поселка Котовского в Одессе), поэтому не можем ручаться за все города, но везде где мы побывали, кроме, пожалуй, нового Акко и пары площадей в Тель-Авиве, было примерно одинаково грязно. Впрочем, на то он и страна контрастов – личное пространство при общей загаженности улиц сохраняется чистым — местный дворник мыл в пятницу первый этаж дома, где мы остановились, по-морскому и с моющим средствами.
К слову, в Бат-Яме мы снимали квартиру-студию через сервис Airbnb. При поездках по Украине мы им не пользуемся, ограничиваемся украинскими интернт-сервисами, но в Израиле решили не рисковать.

 

Иерусалим – долгий разговор, но что там есть в большом количестве в старом городе – бесплатные туалеты, поэтому кажется проблема специфических запахов людей решена.

Для сравнения, в старой части Акко – в том самом городе, где сохранились остатки средневековой канализации,

посередине фотографии край керамической трубы старой канализационной системы средневекового Акко.

туалетов немного, найти их практически невозможно и они платные – 3 шекеля (при покупке билетов в музей рыцарского города Вам выдадут несколько чеков – среди них будет и отдельный чек на посещение туалета рядом с музеем – можете сэкономить). И аромат города совершенно иной – даже сильный морской ветер не может перебить стойкий запах, оставленный не добежавшими людьми. На чужих фото мы видели симпатичные фото крепостных стен, вырастающих прямо из моря… увы, сделать подобные фото крайне сложно: буквально в каждой бойнице до нас уже кто-то побывал и, как правило, с недобрыми намерениями. На замечательной набережной, стилизованной под крепостную стену и замечательно получающейся на снимках,

Набережная г.Акко

Еще набережная над пляжем. Вода, кстати, 29 градусов, но купающихся не видно. Об одной из причин расскажем в “морской” части.

устроены удобные ниши для прогулок или сидения у моря, которые тоже кто-то использовал не по назначению. Причем даже сильный морской ветер не в силах избавить Вас от ароматов.

удобный, увы, во многих смыслах, эркер набережной

Поэтому когда в манящей бойнице крепостной стены на территории музея вместо вида на море обнаружилось всего-то полметра веток, пакетов и прочего мусора, мы были расстроены эстетически, но хотя бы не обонятельно:

Увидев эту бойницу, расположенную в направлении моря, я бросился к ней, как к родной, в надежде на классный снимок… ((
Моя мудрая жена издалека поняла, что снимок не получится (
Как она догадалась? – ума не приложу ))

В том же старом Акко улицы мыли керхером, но такое впечатление, что это им не помогает. Но в целом, если гулять с насморком, то с крепостной стены Акко можно получить и симпатичные виды:

вид налево

вид направо, к гавани

Вид с бывшей башни. Кстати, даже здесь, на открытой площадке, кроме визуальных раздражителей были и обонятельные.

остатки старой стены

Справедливости ради стоит отметить, что новая часть Акко вполне себе чистенькая и респектабельная (кроме, увы, новой набережной, о чем уже было сказано).

типичная аллея на улице нового Акко

В старом городе Иерусалима, кстати, принято мыть магазинчики и кафе по-морскому – даже с порошком. Результат не очень заметен, но хотя бы жвачки на тротуарах там, действительно, меньше.
Впрочем на одном из входов в старый город Иерусалима — у ворот Ирода — лежат горы мусора.

Ворота Ирода – один из входов в Старый город Иерусалима.

Но поскольку это один из входов со стороны арабских кварталов и в арабские же кварталы старого города, этот мусор можно рассматривать как арабский протест евреям ) (но вид и запах при этом достаются все равно арабам.)

 

Понимаю, что дойдя до этого места читатель неоднократно вспомнил старый анекдот об адмирале, выискивавшем грязь на корабле. (Проверяющий адмирал, известный своей дотошностью, прибыл на судно, рыскает по всему судну в белых перчатках. Везде пальцем водит — грязь ищет. Долго и безуспешно — всё надраили к его прибытию. Наконец, добрался до одного из трюмов и где-то под трапом нашел таки грязь. Тычет грязной перчаткой в нос сопровождающему и грозно вопрошает: “ну что Вы на это скажете?”. Тот отвечает: “ну что сказать, товарищ адмирал, свинья свою грязь всегда найдет”). Мысль о нем преследовала меня все время пребывания в Израиле. В оправдание могу заметить, что тут грязь сама лезла в глаза и нос.

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.
К началу.
Первая часть – здесь. Вторая часть – здесь.

Израиль – граница на замке (часть 1)

Впечатления о поездке в Израиль. Часть 1. Пояснения — здесь.

Въезд-выезд:

По поводу въезда-выезда нас ожидало настоящее разочарование: начитавшись на форумах отзывов о допросах и тотальной проверке вещей жена уже сожалела, что мы вообще взяли туда билеты, и только невозможность их сдать (купили же самые дешевые со штрафом за сдачу, примерно равным стоимости билета) останавливала нас от отказа от поездки.

В результате на выезде из Одессы: работник службы безопасности спросил о цели поездки, выяснил, что мы семья и спросил кто паковал вещи и оставались ли они без присмотра. Поверив нам на слово насчет туризма, семьи и самостоятельной упаковки он прицепил к вещам пластиковую этикетку, похожую вклеил в паспорт (легко отклеивается, но мы отклеили только по выезде из страны)  и пропустил к зоне контроля авиабезопасности.

наклейка в паспорт о том, что бомбы у меня нет. почему отмечено H и что означают остальные полписи (кроме фамилии вверху) для нас осталось загадкой.

Оставшееся время до взлета и посадки нам оставалось только надеяться, что потенциальные террористы честно сознались, что везут бомбу, поскольку незаинтересованность нашим нижним бельем казалась верхом халатности. Впрочем, в процессе ожидания в аэропорту примерно 10 человек попросили куда-то пройти – вероятнее всего как раз проводился некий досмотр вещей (пронюхивание/просвечивание etc) и, видимо, их просили дать пояснения.

По прилету в аэропорту Бен-Гуриона самолет цепляют к кишке с выходом в терминал и начинается долгий, долгий, долгий путь (на пути нам не меньше трех раз встретились туалеты, что разумно и непривычно одновременно). Приятно, что все помещение аэропорта кондиционировано, поэтому палящее солнце за окнами кажется чем-то нереальным и не таким уж жарким…

Наконец, добираемся до пограничников. Видя, что по соседству к окошку подходят сразу муж с женой, мы тоже подошли вместе. Пограничница знала русский язык, поэтому напрягаться не пришлось. Но первый же вопрос поставил нас в тупик: каким рейсом прилетели? ответ «из Одессы» почему-то пограничницу не удовлетворил 🙂 – пришлось искать посадочный талон… (Нельзя сказать, чтобы мы не догадывались о том, что у нашего рейса есть какой-то номер — просто в по-домашнему миниатюрном, в стиле хрущовки, старом терминале аэропорта Одессы в 6 утра был всего один рейс на Тель-Авив и ошибиться рейсом было невозможно). Затем последовали вопросы ‘цель визита’? – «туризм», ‘знаете ли кого-нибудь в Израиле’ – «никого :(» и ‘где будете жить’ – «аренда через Airbnb, вот посмотрите квитанцию – там же написан адрес» (этот вопрос также поставил меня в тупик, поскольку, как добираться, я посмотрел с точностью до фотографии дома, чтобы опознать его при приближении, но адрес, естественно, не запоминал). То ли мы показались совсем уж безпорадными (даже номер рейса не знают), то ли сильно старыми, то ли просто нормальная страна – нам выдали синие квиточки на вход в страну

пропуск на вход )

и отпустили восвояси.
Далее нас ждали турникеты, на экраны которых прикладываются квиточки и дверца в страну открывается.

Ожидание багажа не было долгим. Огромный, нет,  очень огромный зал выдачи багажа был почти пуст и пока мы побегали в поисках надписей ко всем дорожкам, обнаружился и наш багаж. По счастью, над дорожками с багажом, кроме надписей на иврите, были надписи на английском языке. А благодаря пограничнице мы теперь знали и номер своего рейса )

 

При отъезде из Израиля, начиненные не менее драматическими рассказами интернета об аналогичных тотальных проверках, мы приготовились: рассказать, кому какой подарок везем (список родичей в сопоставлении с подарками жена тщательно заучила), рассказать где были, с кем виделись что видели и «чем докажете» — квитанции экскурсионного бюро и фамилии экскурсоводов были наготове. Мы поспорили, стоит ли говорить, что ездили на палестинские территории (в Вифлеем и в Иерихон), но сошлись на том, что раз там за нами присматривал экскурсовод, то взрывчатку мы оттуда привезти не могли и можем сознаться в посещении этих территорий )

В результате, в аэропорту Бен-Гуриона: сотрудник службы безопасности выяснил желаемый язык общения. В его ассортименте были только иврит и английский, так что выбирать было несложно. Первым делом он спросил нас, кем мы друг другу приходимся. От неожиданности формулировки, сопряженной с переживанием восторга от того, что мне сразу удалось его понять (у тех израильтян, с которыми нам довелось общаться на английском ранее, было крайне непривычное произношение), я ответил, что «ее – моя жена» (и только потом понял, почему он он так странно заулыбался). Затем нас спросили, кто паковал вещи и не предавали ли с нами сувениры или подарки. Вновь поверив нам на слово, что вещи я паковал сам и никто с нами ничего не передавал, сотрудник службы безопасности наклеил на ручки сумки и рюкзака свои бумажки и отпустил нас к стойке регистрации.

Мы не расслаблялись, и решили, что подлинный допрос нас ожидает у пограничников. После регистрации и получения посадочных талонов мы двинулись к пограничникам и жена вспомнила, что читала где-то на форуме, что для владельцев биометрических паспортов предусмотрены специальные стойки. Прямо перед носом очердями к пограничникам мы совершили крутой поворот к стойкам, похожим на искомые. На экране стоек писалось и показывалось, что необходимо приложить паспорт и подождать несколько секунд. И в результате стойка сообщала, что печатает квитанцию, таки печатала… и вот заветные розовые квитки на выход из страны

пропуск на выход )

у нас в руках. Непринужденно обходим кабинки с пограничниками, наверное, пытающими владельцев обычных паспортов, и идем к турникетам выхода из страны. Прикладываем квиточки к экрану турникета – он открывается, и… прощай Израиль.

Остались вопросы: почему же никто так и не поговорил с нами, что мы везем и где мы две недели шатались? Зачем мы стирали перед выездом нижнее белье? Жена собиралась постирать, а у меня появилась идея оставить его нестиранным, чтобы у ожидавшихся проверяющих не было желания в нем копаться. В результате, естественно, из Израиля улетали стиранные и даже частично поглаженные вещи ).

Через несколько дней после нас из Израиля улетал наш знакомый, проведший в стране почти год. Все, что интересовало израильские власти в его случае – основания для столь долгой задержки (он продлевал визу, пока находился там) и все – ни истории Израиля, ни гимна, ни песен-танцев от него тоже не потребовали ))

Продолжение следует. Следите за страничкой Бюро в Facebook.

Израиль – страна контрастов

Лето — время отпусков и/или каникул. Каждому хочется хоть куда-нибудь съездить и набраться новых впечатлений.

Этим летом наш коллега со своей женой побывал в Израиле.

Накопленные за две недели впечатления мы несколькими сериями разместим на нашем сайте для развлечения читателей.

Название рассказов об Израиле навеяно фразой из известного фильма.

Можно было бы назвать все эти тексты “простаки за границей”, но и это название уже придумано до нас ))

Все рассказы составлены от имени мужа. Жена же, как и положено, включается в повествование в самых ответственных, судьбоносных местах и поворотах.

Часть первая.

Часть вторая.

Часть третья.